The tomb had been opened previously in 1873 by Professor Giovanni Canestrini, also of Padua University.


Turin, Einaudi, 1964), has described Petrarch's language in terms of "unilinguismo" (contrasted with Dantean "plurilinguismo"). === Sonnet 227 === {| ! Original Italian ! English translation by A.S.


Liszt also set a poem by Victor Hugo, " O quand je dors" in which Petrarch and Laura are invoked as the epitome of erotic love. While in Avignon in 1991, Modernist composer Elliott Carter completed his solo flute piece Scrivo in Vento which is in part inspired by and structured by Petrarch's Sonnet 212, Beato in sogno.


Berra (edd.), LED Edizioni Universitarie, Milano, 1992, G.


Velli, LED Edizioni Universitarie, Milano, 1993, Il Canzoniere» di Francesco Petrarca.


Musto (New York; Italica Press, 1996) Francesco Petrarch, Selected Letters, vol.


H., The Italian Renaissance, Houghton Mifflin, 2001, Giuseppe Savoca, Il Canzoniere di Petrarca.


Witt (New York: Italica Press, 2002) Francesco Petrarch, The Revolution of Cola di Rienzo, translated from Latin and edited by Mario E.


It was premiered on Petrarch's 687th birthday. In November 2003, it was announced that pathological anatomists would be exhuming Petrarch's body from his casket in Arquà Petrarca, to verify 19th-century reports that he had stood 1.83 meters (about six feet), which would have been tall for his period.


Bernardo (New York: Italica Press, 2005).


Strategie macrotestuali nel Petrarca politico, LED Edizioni Universitarie, Milano, 2006, Francesco Petrarca, Rerum vulgarium Fragmenta.


Würzburg, Königshausen & Neumann, 2008, Hollway-Calthrop, Henry (1907).

Edizione critica di Giuseppe Savoca, Olschki, Firenze, 2008, Plumb, J.


Augustine: Classical Scholarship, Christian Theology and the Origins of the Renaissance in Italy, Brill, Leiden, 2012, N.

All text is taken from Wikipedia. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License .

Page generated on 2021-08-05